Tas ir "Just Deserts", nevis "Tikai deserti"
Sherilyn Boyd | Redaktors | E-mail
Video: Tas ir "Just Deserts", nevis "Tikai deserti"
2024 Autors: Sherilyn Boyd | [email protected]. Pēdējoreiz modificēts: 2024-01-16 10:16
Nepareizs priekšstats galvenokārt izriet no tā, ka lielākā daļa cilvēku nav pazīstami ar vārdu "tuksnesis" (izteikts dizert), kas vairāk vai mazāk nozīmē tādu pašu kā vārdu "pelnījuši". Tā vietā, kad viņi redz vārdu "tuksnesis", lielākā daļa viņu domā tikai par vārdu, kas nozīmē kaut ko tādu, kas izpaužas kā "sausa, smilšaina tukša", kas tiek izrunāts kā "dezerts".
Faktiski šie divi vārdi, kas ir uzrakstīti vienādi, bet izteikti atšķirīgi, to izcelsme ir divos dažādos latīņu vārdos. Vārds "tuksnesis", tāpat kā "smilšu trakums", nāk no latīņu vārda deserere, kas nozīmē "atstāt".
Vārds "tuksnesis" kā "iegūt to, kas nāk uz jums", nāk no latīņu vārda deservire, kas nozīmē "kalpot labi" vai "mierīgi kalpot": "de-" (pilnīgi) + "servire" (lai kalpotu).
Deservire arī kur mēs saņēmām vārdu "pelnījuši" no. Pāreja notika tādēļ, ka tad, kad kāds kļuva labs, viņi kādā brīdī gūst atlīdzību par saviem pakalpojumiem. Tādējādi dažos laikos starp trešo un sesto gadsimtu A.D., "deservire", kas nozīmē "kalpot labi", latīņu latīņu valodā tika pārvietoti nozīmē, ka tagad nozīmē kaut ko tādu, "lai būtu tiesības saņemt labu darbu".
Tad radās vecā franču "deservir", kas savukārt deva mums "pelnījušas" angļu valodu ap 13.gs.
Aptuveni 13.gadsimta sākumā vispirms parādījās angļu valodā "tuksnesis", tāpat kā "lai saņemtu to, kas nāk uz jums". Bet, protams, gandrīz nekad vairs nekad vairs neizmanto ārpus idiomas "tikai tuksnesis", kas vispirms parādījās aptuveni 16. gadsimtā.
"Just deserts" tagad padara daudz vairāk jēgas. 🙂
Bonusa fakts:
Veidlapas kļūda, kas balstīta uz vārda nepareizu izpratni vai tās konteksta pārpratumiem, parasti tiek dēvēta par olu kukurūza.
Ieteicams:
Kāpēc tikai mati aug tikai noteiktā garumā?
Džeks B. jautā: kāpēc cilvēka mati aug tikai noteiktu garumu un pēc tam apstājas, bet tad, kad jūs to sagriežat, tas atkal pieaugs līdz maksimālajam garumam? Es ļoti īsumā to pieminēju rakstā par pirms diviem gadiem, ka jūs varētu arī interesēt (nav atšķirības starp kažokādu un matu), bet es eju
Pievienojot otrā "PS" vēstules beigās, tas ir "PPS", nevis "PSS"
Tas, protams, ir tāpēc, ka "PS" nozīmē "postscript". Tas nāk no latīņu "post scriptum" (dažreiz rakstīts "postscriptum"), kas nozīmē "rakstisks pēc" vai vairāk uz punktu, "kas nāk pēc rakstīšanas". Tādējādi PSS nozīmētu "postscript skriptu", kas šajā kontekstā nav īsti saprotams. Drīzāk pareizais veids, kā ierakstīt šo saīsinājumu, ir "PPS" attiecībā uz post-postscript
Tas ir "es nevaru aprūpes mazāk", nevis "Es varētu mazāks aprūpes līmenis"
Tas ir "Es negribēju mazuļot", nevis "es varētu aprūpes mazāk". Šīs divas frāzes bieži tiek lietotas savstarpēji aizvietojot, ja kāds atsaucas uz kaut ko, par ko viņiem vispār nav jāuztraucas, lai gan pēdējais nozīmē, ka jūs nedaudz rūpējies, iespējams, daudz vai mazliet; no paša paziņojuma nav skaidrs. Bijusī atstāj nekas šaubas.
Termins "trešās pasaules valstis" attiecas uz valsts politisko un ekonomisko struktūru, nevis tās attīstības valsti vai bagātību
Šodien es uzzināju, ka "Trešās pasaules" valsts nav tikai primitīva, nepietiekami attīstīta vai nabadzīga valsts, kā to domā lielākā daļa cilvēku. Faktiski trešās pasaules valsts patiesībā ir tikai valsts, ko neuzskata par kapitālistisko valsti (pirmo pasauli) un ko neuzskata par komunistisku valsti (2. pasaules valstis). Šī terminoloģija sākotnēji tika izgatavota tūlīt pēc Otrā pasaules kara ar
Tas ir "Vasaras laiks", nevis "Vasaras laiks"
Šodien es uzzināju, ka tas ir "vasaras laiks", nevis "vasaras laiks". "Vasaras laiks" lieto pašreizējo divdabals "ietaupījums" kā īpašības vārds, tāpat kā "darbaspēka taupīšanas ierīcē". Bonusa fakti: Ben Franklins bieži saņem kredītu par to, ka viņš ir "ģēnijs", kurš nāca klajā ar vasaras laiku. Interesanti, ka vēstulē viņš piedāvāja kaut ko līdzīgu tam, ko mēs tagad saucam par dienasgaismu